大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于国防教育学院翻译成英文的问题,于是小编就整理了5个相关介绍国防教育学院翻译成英文的解答,让我们一起看看吧。
BUCT
北京化工大学位于北京市,是中华人民共和国教育部直属的全国重点大学,是国家“双一流”建设高校、985工程优势学科创新平台、211工程高校,是国防科技工业局、教育部共建高校,是北京高科大学联盟成员,是中国***奖学金来华留学生接收院校,入选高等学校学科创新引智计划、卓越工程师教育培养***、国家大学生创新性实验***、国家建设高水平大学公派研究生项目、新工科研究与实践项目、高等学校科技成果转化和技术转移基地等。
是一所电子信息特色突出,经管学科优势明显,工、理、经、管、文、法、艺等多学科相互渗透的教学研究型大学。学校始创于1956年,初名杭州航空工业财经学校,而后历经杭州航空工业学校、浙江电机专科学校、浙江机械工业学校、杭州无线电工业管理学校、杭州无线电工业学校等时期,1980年经国务院批准建立杭州电子工业学院,2003年原杭州出版学校整体并入,2004年更名为杭州电子科技大学。
惠灵顿维多利亚大学
位于首都,学生总数13000人,其中本科生11000人,攻读优等学位生500人,攻读硕士学位生900人,攻读博士学位生250人,留学生500人,来自60个国家。图书馆藏书一百万册。维多利亚大学是新西兰最古老的大学之一,有着足以自豪的优良传统,作为一所以研究为基础向学生提供高质量教育的大学,它已久负盛名。
湖南大学(Hunan University),简称“湖大”,英文简写HNU。坐落于湖南省长沙市,是中华人民共和国教育部直属的全国重点大学,教育部、工业和信息化部、湖南省人民***、国家国防科技工业局共建高校,位列国家“世界一流大学建设高校”、“985工程”、“211工程”,入选“珠峰***”、“2011***”、“111***”、卓越工程师教育培养***、卓越法律人才教育培养***,为高校国家知识产权信息服务中心、全国深化创新创业教育改革示范高校、国家大学生文化素质教育基地、中国***奖学金来华留学生接收院校、全国创新创业典型经验高校、全国文明单位,是中俄“长江—伏尔加河”高校联盟成员
划归地方管理的学校不允许用带有地域的校名。北华航天工业学院(North China Institute of Aerospace Engineering)坐落在河北省廊坊市,是由国家国防科技工业局、中国航天科技集团公司、中国航天科工集团与河北省人民***共建的一所公办普通本科院校,是服务国家(航天)特殊需求人才硕士专业学位研究生教育试点单位。
defense为美式英语, defence为英式英语,意思上没有区别。
例句
1.
The body has natural defence mechani***s to protect it from disease.
2.
Humour is a more effective defence than violence.
幽默是比暴力更有效的防御武器。
3.
The *** is trying to s***e £ 1 million on defence.
到此,以上就是小编对于国防教育学院翻译成英文的问题就介绍到这了,希望介绍关于国防教育学院翻译成英文的5点解答对大家有用。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.792117.com/post/42311.html